|
サイトマップ
|
お問い合わせ
|
ewoman検索:
>>> 旧リーダーズ/メンバーからの移行登録について
働く人の
円卓会議
人から学ぶ、
人と学ぶ
表参道カレッジ
国際女性
ビジネス会議
佐々木かをりの
win-win対談
ホーム
>
キャリア@
>
ニューズウィークPerspectivesトップ
>2005年11月
前の月
2005年11月
次の月
"
It is a flawed policy wrapped in illusion
."
Usually hawkish Democratic Congressman John Murtha, calling for U.S. troops to withdraw from Iraq
幻想に包まれた欠陥だらけの政策だ。
ジョン・マーサ米下院議員(民主党)――米軍はイラクから撤退すべきだと主張して。
タカ派として知られる海兵隊出身のマーサはイラク戦争を支持してきた
"
The best day became the worst
."
Bashar Daas, on the terrorist blasts at three Jordanian hotels, including one that killed his father and 13 relatives in the middle of his brother's wedding
人生最良の日が最悪の一日になった。
バシャール・ダース(32)──11月9日にヨルダンの首都アンマンにある
三つのホテルで起きた同時爆破テロについて。兄の結婚披露宴の最中に
爆発が起き、父親と親戚13人を失った
"
You're not a 'youth,' you're a thug.
"
French Interior Minister Nicolas Sarkozy, on rioters clashing with police as a week of unrest shook Paris
君たちは「若者」じゃない。社会のクズだ。
フランスのサルコジ内務相――10月27日にアフリカ系移民の少年2人が死亡した事件をきっかけに、パリ郊外で起きた暴動に参加している若者たちについて
"
They brought this on themselves.
"
Virginia Rep. Tom Davis, a Republican, on the CIA leak case, arguing that the White House should have investigated itself two years ago
自業自得だ。
トム・デービス米下院議員(共和党)――CIA(米中央情報局)工作員の身元情報 漏洩問題について、事件が起きた2年前に政府は自ら調査するべきだったと非難して
"
It could be a lost year.
"
Republican strategist Bill Dal Col, on whether the Bush administration can weather mounting challenges and salvage its agenda
失われた1年になるおそれがある。
米共和党の戦略スタッフ、ビル・ダル・コル──ブッシュ政権が次々に 降りかかる難題にうまく対処し、当初の課題に取りかかることができるか どうかについて
前の月
次の月
『ニューズウィーク日本版』
『ニューズウィーク日本版』ewoman特別購読プラン
ewoman特別価格で『ニューズウィーク日本版』を定期購読できます
メロンリペア
15万箱 突破!
抗酸化サプリメント
アクション
プランナー
時間が見える大人気の手帳
イー・ウーマンに
依頼する
働く女性の調査
マーケティング
ブランディング
コンサルティング
講演・研修のご依頼
メディア掲載一覧
取材のご依頼
asahi.com
私のミカタ
佐々木かをりの
ブログ
佐々木かをりの
Twitter
©2000-2009 ewoman,Inc.
|
個人情報について
|
利用規約
|
各種お問い合わせ・お申し込み
|
会社概要
|