>>> 旧リーダーズ/メンバーからの移行登録について
|
 |
|
|
 |
 |
|
 |
前の月
|
2006年11月 |
次の月  |
 |
"We are prepared, in principle, for a direct dialogue with Iran." |
|
 |
| David Satterfield, senior adviser to U.S. Secretary of State Condoleezza Rice, on possibly reversing nearly 30 years of U.S. policy toward Tehran |
原則として、わが国はイランと直接対話をする用意がある。
デービッド・サターフィールド米国務長官上級顧問――30年近く続いたアメリカの対イラン政策を覆す可能性に言及して |
 |
 |
 |
 |
 |
"It was a thumping" |
|
 |
| President George W. Bush, on the Republicans' midterm-elections defeat |
惨敗だった。
ブッシュ米大統領――中間選挙で民主党に大敗を喫して |
 |
 |
 |
 |
 |
"Every great work of art goes through messy phases." |
|
 |
| Maj. Gen. William Caldwell, chief spokesman for the U.S. military, arguing that Iraq, too, could yet turn out to be a success |
優れた芸術品はみな、混沌から生まれる。
イラク駐留米軍のウィリアム・コールドウェル報道官――イラク侵攻も成功だったと言える日が来るかもしれないとして |
 |
 |
 |
 |
 |
"Iraq is a pure failure." |
|
 |
| Former U.N. chief weapons inspector Hans Blix, standing by his original opposition to the U.S. invasion |
イラク侵攻は完全な失敗だ。
国連監視検証査察委員会(UNMOVIC)のハンス・ブリクス前委員長――アメリカ主導のイラク侵攻には当初から反対だったと、デンマークの新聞に語って |
 |
 |
 |
 |
 |
"We are constantly adjusting
our tactics ... it's tough." |
|
 |
| U.S. President George W. Bush, on the deteriorating
situation in Iraq |
戦略は常に調整している。状況は厳しい。
ブッシュ米大統領――イラクの治安悪化で戦略転換の可能性を示唆して |
 |
 |
 |
 |
前の月
|
次の月  |
|
| |
 |
 |
|
| |
|
|
|