ホーム > english > Perspectives 2003年12月
2004年1月/2003年11月
"So, what's the difference?"
President George W. Bush, on the question of whether Saddam Hussein possessed weapons of mass destruction or merely was trying to develop them.
どっちでも同じことじゃないかね。ブッシュ米大統領──イラクのフセイン元大統領は大量破壊兵器を 保有していたのか、それとも兵器を開発しようとしていただけなのかと聞かれて
We got him.
L. Paul Bremer, Coalition Provisional Authority Administrator, announcing that U.S. forces had captured Saddam Hussein in Tikrit
あいつを捕まえた。 ポール・ブレマー連合国暫定当局(CPA)代表──イラクのティクリートでサダム ・フセイン元イラク大統領を拘束したと発表して。ティクリートはフセインの故郷
He is guilty of falling in love.
Richard Alvoid, attorney for Sgt. Sean Blackwell, an American soldier who will be discharged for taking a break from a foot patrol in Baghdad to marry an Iraqi woman.
彼の罪は、恋に落ちたことだ。 イラク駐留米軍のショーン・ブラックウェル軍曹の弁護士。ブラックウェルはバグダッドでの勤務中、パトロールを抜け出してイラク人女性と結婚式を挙げ、除隊命令を受けた
I was just looking for a warm meal somewhere.
U.S. President George W. Bush, after walking into a mess hall to join American troops for Thanksgiving in Baghdad, in a surprise visit
どこかで温かい食事にありつけないかと思っていたんだ。 ブッシュ米大統領──11月27日にイラクのバグダッドを電撃訪問し、感謝祭を祝う米 軍のディナー会場に現れて
Lies run sprints, but the truth runs marathons.
Pop icon Michael Jackson, in a statement, after being booked on charges of child molestation
嘘は短距離走者だが、真実はマラソンランナーのように走り続ける。 少年への性的虐待容疑で逮捕されたマイケル・ジャクソン──保釈後にスポークスマンを通じて発表した声明で